Главная страница | Наша продукция | Статьи, переводы | Рупор общественности | О нас
Оглавление | Начало | Предыдущая страница
Реклама на сайте. 

Хисиэлиндо (Олег Мартынов)

Некоторые проблемы перевода литературных работ Дж. Р. Р. Толкина на русский язык.

Примечания

1 Семенова Н. "Это не просто кольцо, а какой-то прибор!" // Знание - сила, N 9, 1997.

2 Толкин, Дж. Р. Р. Властелин Колец / Пер. М. Каменкович, В. Каррик. - С-Пб.: "Терра" - "Азбука", 1994. - С. 7-8.

3 Шиппи, Т. Аллегория, картошка, фантазия и Благая Весть. // Знание - сила, N 9, 1998.

4 Семенова Н. "Это не просто кольцо, а какой-то прибор!" // Знание - сила, N 9, 1997.

5 Letters by J. R. R. Tolkien. P. 305-307.

6 И. Слепцов. Космос Толкина // "Независимая газета", 30 января 1997 г.

7 Примечание Н. Прохоровой к статье Н. Семеновой.

8 Бобырь 3. А. История - сага - поэзия // Сверхновая американская фантастика, дек. 1994. - С. 187.

9 О том, что Глорфиндэль из Имладриса ("ВК") и Глорфиндэль из Гондолина ("Сильмариллион") это одно и то же лицо, сказано, в частности, в принадлежащем перу Толкина очерке "Глорфиндэль". (Tolkien, J. R. R. The Peoples of Middle-earth (History of Middle-earth vol. XII). HarperCollins Publishers, 1996. P. 377).

10 "Хоббит, или Туда и обратно", перевод Н. Рахмановой. / СПб., "Северо-Запад", 1991. - С. 71.

11 "Хоббит, или Туда и обратно", перевод Н. Рахмановой. / СПб., "Северо-Запад", 1991. - С. 192.

12 Tolkien, J. R. R. A Secret Vice // The Monsters and the Critics and other essays.

13 Tolkien, J. R. R. Letters. P. 219-220.

14 Tolkien, J. R. R. Letters. P. 264.

15 Tolkien, J. R. R. Letters. P. 214.

16 Tolkien, J. R. R. Letters. P. 175-176.

17 The Lost Road. P. 342.

18 Star, Lisa. [Editorial] // Tyali"e Tyelelli'eva, # 6.

19 The Unfinished Tales. P. 399.

20 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 338

21 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 51

22 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 318

23 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 51

24 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 120

25 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 181

26 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 190

27 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 52

28 "Сильмариллион", перевод Н. Эстель, стр. 190.

29 Tolkien, J. R. R. War of the Jewels (History of Middle-earth vol. XI). HarperCollins Publishers. P. 388).

30 Fauskanger, H. K. Quenya - the Ancient Tongue. // Ardalambion. Of the Tongues of Arda. (Internet web site).

31 Tolkien, J. R. R. Letters. HarperCollins Publishers. P. 427.

32 Fauskanger, H. K. Sindarin - the Noble Tongue. // Ardalambion. Of the Tongues of Arda. (Internet web site).

33 Tolkien, J. R. R. The Road Goes Ever On. HarperCollins Publishers. P. 74.

34 The Appendix on Languages // J. R. R. Tolkien. The Peoples of Middle-earth. P. 43-44.

35 "Властелин Колец", приложение IV "О переводе".

36 "Властелин Колец", пер. Каменкович и Каррика, т. 2, стр. 512.

37 J. R. R. Tolkien. Guide to the Names in The Lord of the Rings // A Tolkien Compass, p. 167.

38 "Властелин Колец", пер. Каменкович и Каррика, т. 1, стр. 675.

39 "Властелин Колец", пер. Каменкович и Каррика, т. 1, стр. 701.

40 J. R. R. Tolkien. Letters. - Цит. по данному в комментариях Каменкович и Каррика к их переводу "Властелина Колец".

41 Tolkien, J. R. R. Nomenclature of The Lord of the Rings. // A Tolkien Compass, pp. 155-157.

42 "Властелин Колец" в пер. Н. Григорьевой и В. Грушецкого, СПб., "Северо-Запад", 1992. Т. 1, стр. 39.

43 Tolkien, J. R. R. Fellowship of the Ring (LOTR part I). London, 1974. P. 36.

44 "Властелин Колец" в пер. М. Каменкович и В. Каррика, СПб., "Терра - Азбука", 1994. Т. 1, стр. 56.

45 "Сильмариллион", пер. Н. Григорьевой и В. Грушецкого, стр. 85

46 "Сильмариллион", пер. Н. Григорьевой и В. Грушецкого, стр. 88.


Оглавление | Начало | Предыдущая страница