Главная страница | Наша продукция | Статьи, переводы | Рупор общественности | О нас
Реклама на сайте. 
Назад Страница 0748 Вперед

тильбор {Ithilbor}

Эльф-нандор, отец Саэроса.

Итильский Камень {Ithil-stone, Stone of Ithil}

Палантuр Минаса Итиль.

трин Луин {Ithryn Luin}

Два Истара, которые отправились на Восток Средиземья и не вернулись (ед.ч. «итрон {ithron}», см. стр. 388). В переводе «Синие Волшебники». См. «Алатар», «Палландо».

Й

йестарэ {yestare}

Первый день эльфийского солнечного года («лоа»).

*Йoзaйян {Yozayan}

Адyнайское название Нyменoра, «Дарованная Земля».

К

Кабед Наэрамарт {Cabed Naeramarth}

«Прыжок Ужасного Рока», название данное Кабед-эн-Арасу после того, как Ниэнор бросилась в него с обрыва. //Вполне очевидна связь слова cabed с кельтск. cab «щель, расщелина»: ирл. cab «щель».//

Назад Страница 0748 Вперед